Re: [Samba] Samba Translation Dok to German, first file, deutsche Übersetzung Der Samba Doku erste Datei
Stefan G. Weichinger
monitor at oops.co.at
Tue Nov 11 10:25:29 GMT 2003
Hi, Andrew Bartlett,
11. November 2003 um 10:58 you wrote:
AB> On Tue, 2003-11-11 at 20:32, rruegner wrote:
>> Hi, we decide t make translation in html first,
>> afterwards convert it to other types later.
>> Dont forget its Gnu so anyone can convert it to what ever he wants
AB> Sounds like a auful lot of work, and the end result won't match the
AB> original in formatting, and other important aspects. There is a lot of
AB> extra information in the XML that can't be represented in HTML.
AB> Given that you are already working in HTML, is the raw XML really that
AB> much harder to deal with? That way you can ensure that you really are
AB> just translating the text, and not altering the format, references etc.
I have no problem in doing all this work in XML. Right now I am
editing the files in my web-editor, changing nothing of the meta-infos
that are in. The files on the project page are converted to plain
html right now, but we could also use OpenOffice, as suggested, to
work in another format.
I agree with you that it makes no sense to alter formats without good
reasons.
regards,
Stefan G. Weichinger
mailto:monitor at oops.co.at
More information about the samba
mailing list