[PATCH] net: Add German translation for the command listing

Kai Blin kai at samba.org
Wed Jan 13 00:20:33 MST 2010


On Tuesday 12 January 2010 20:13:03 André Hentschel wrote:

>  #: ../../utils/net.c:488
>  msgid "Modify printer queue"
> -msgstr ""
> +msgstr "Druckerwarteschleife ändern"

Not sure about this one. I'd call it "Warteschlange" and not "Warteschleife".

>  #: ../../utils/net.c:558
> +#, fuzzy
>  msgid "Change user password on target server"
> -msgstr ""
> +msgstr "Passwort ändern"

This lacks an indication that the change password operation works against 
remote servers as well.
  
>  #: ../../utils/net.c:622
>  msgid "Join/unjoin (remote) machines to/from a domain/AD"
> -msgstr ""
> +msgstr "Domäne/AD betreten/verlassen"

Same here. net dom join can join remote windows machines to windows domains, 
while the admin never has to leave his linux bash shell. Very nifty, and not 
clear from the translation.


>  #: ../../utils/net.c:648
>  msgid "Set domain SID on member servers"
> -msgstr ""
> +msgstr "SID der Domäne auf zugehörigen Servern ändern"

This is wrong. net setdomainsid allows you to set the domain sid for the local 
machine if it's a member server. This is not a remote operation.

>  #: ../../utils/net.c:654
> +#, fuzzy
>  msgid "Get domain SID on member servers"
> -msgstr ""
> +msgstr "SID der Domäne auf zugehörigen Servern anzeigen"

Same mistake here.

The other translations look good. Looking forward to version two of this 
patch.

Cheers,
Kai

-- 
Kai Blin
WorldForge developer  http://www.worldforge.org/
Wine developer        http://wiki.winehq.org/KaiBlin
Samba team member     http://www.samba.org/samba/team/
--
Will code for cotton.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.samba.org/pipermail/samba-technical/attachments/20100113/450cdcc5/attachment.pgp>


More information about the samba-technical mailing list