[SCM] Samba Shared Repository - branch master updated
Kai Blin
kai at samba.org
Mon Jan 18 03:49:16 MST 2010
The branch, master has been updated
via 46842a6... net: Add German translation, specially for the command listing
from 3fb359a... s3-docs: Add man page for vfs_scannedonly.
http://gitweb.samba.org/?p=samba.git;a=shortlog;h=master
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 46842a68618b4c9faba25580e68a286b97f9337e
Author: André Hentschel <nerv at dawncrow.de>
Date: Thu Jan 14 19:49:18 2010 +0100
net: Add German translation, specially for the command listing
Signed-off-by: Kai Blin <kai at samba.org>
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
source3/locale/net/de.po | 223 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 107 deletions(-)
Changeset truncated at 500 lines:
diff --git a/source3/locale/net/de.po b/source3/locale/net/de.po
index e1ccb32..be3fe57 100644
--- a/source3/locale/net/de.po
+++ b/source3/locale/net/de.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# net message translation (german).
# Copyright (C) 2009 Kai Blin <kai at samba.org>
-# Copyright (C) 2009 André Hentschel <nerv at dawncrow.de>
+# Copyright (C) 2009, 2010 André Hentschel <nerv at dawncrow.de>
# This file is distributed under the same license as the samba package.
#
#, fuzzy
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-05 09:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 18:55+0100\n"
"Last-Translator: André Hentschel <nerv at dawncrow.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,41 +96,41 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:268 ../../utils/net.c:356
#, c-format
msgid "SID for domain %s is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SID der Domäne %s ist: %s\n"
#: ../../utils/net.c:280
msgid "usage: net setlocalsid S-1-5-21-x-y-z\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net setlocalsid S-1-5-21-x-y-z\n"
#: ../../utils/net.c:300
msgid "usage: net setdomainsid S-1-5-21-x-y-z\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net setdomainsid S-1-5-21-x-y-z\n"
#: ../../utils/net.c:318
msgid "usage: net getdomainsid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net getdomainsid\n"
#: ../../utils/net.c:343
msgid "Could not fetch local SID\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale SID nicht abrufbar\n"
#: ../../utils/net.c:347
#, c-format
msgid "SID for local machine %s is: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SID des lokalen Rechners %s ist: %s\n"
#: ../../utils/net.c:351
msgid "Could not fetch domain SID\n"
-msgstr ""
+msgstr "SID der Domäne nicht abrufbar\n"
#: ../../utils/net.c:368
#, c-format
msgid "get_maxrid: Could not search %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "get_maxrid: Konnte %s nicht suchen\n"
#: ../../utils/net.c:402
msgid "usage: net maxrid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net maxrid\n"
#: ../../utils/net.c:407
msgid "can't get current maximum rid\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:488
msgid "Modify printer queue"
-msgstr ""
+msgstr "Druckerwarteschlange ändern"
#: ../../utils/net.c:489
msgid " Use 'net help printq' to get more information about 'net printq' commands."
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:520
msgid "Functions on the SAM database"
-msgstr ""
+msgstr "SAM Datenbank nutzen"
#: ../../utils/net.c:521
msgid " Use 'net help sam' to get more information about 'net sam' commands."
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:528
msgid "Validate username and password"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername und Passwort prüfen"
#: ../../utils/net.c:529
msgid " Use 'net help validate' to get more information about 'net validate' commands."
@@ -278,8 +278,9 @@ msgid " Use 'net help service' to get more information about 'net service' comm
msgstr ""
#: ../../utils/net.c:558
+#, fuzzy
msgid "Change user password on target server"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort auf Zielserver ändern"
#: ../../utils/net.c:559
msgid " Use 'net help password' to get more information about 'net password' commands."
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:565
msgid "Change the trust password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort von Vertrauenskonto ändern"
#: ../../utils/net.c:566
msgid " Use 'net help changetrustpw' to get more information about 'net changetrustpw'."
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:583
msgid "Set the winbind auth user"
-msgstr ""
+msgstr "Winbind Authentfikationseinstellungen setzten"
#: ../../utils/net.c:584
#, c-format
@@ -321,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:594
msgid "Get the winbind auth user settings"
-msgstr ""
+msgstr "Winbind Authentfikationseinstellungen lesen"
#: ../../utils/net.c:595
msgid ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:608
msgid "Look up host names/IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname/IP-Adresse nachschlagen"
#: ../../utils/net.c:609
msgid " Use 'net help lookup' to get more information about 'net lookup' commands."
@@ -355,15 +356,16 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:622
msgid "Join/unjoin (remote) machines to/from a domain/AD"
-msgstr ""
+msgstr "Domäne/AD betreten/verlassen"
#: ../../utils/net.c:623
msgid " Use 'net help dom' to get more information about 'net dom' commands."
msgstr ""
#: ../../utils/net.c:629
+#, fuzzy
msgid "Operate on the cache tdb file"
-msgstr ""
+msgstr "Cache tdb Datei nutzen"
#: ../../utils/net.c:630
msgid " Use 'net help cache' to get more information about 'net cache' commands."
@@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:636
msgid "Get the SID for the local domain"
-msgstr ""
+msgstr "SID der lokalen Domäne anzeigen"
#: ../../utils/net.c:637
msgid " net getlocalsid"
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:642
msgid "Set the SID for the local domain"
-msgstr ""
+msgstr "SID der lokalen Domäne ändern"
#: ../../utils/net.c:643
msgid " net setlocalsid S-1-5-21-x-y-z"
@@ -387,15 +389,16 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:648
msgid "Set domain SID on member servers"
-msgstr ""
+msgstr "SID der Domäne ändern (wenn zugehörig)"
#: ../../utils/net.c:649
msgid " net setdomainsid S-1-5-21-x-y-z"
msgstr ""
#: ../../utils/net.c:654
+#, fuzzy
msgid "Get domain SID on member servers"
-msgstr ""
+msgstr "SID der Domäne anzeigen (wenn zugehörig)"
#: ../../utils/net.c:655
msgid " net getdomainsid"
@@ -403,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:660
msgid "Display the maximul RID currently used"
-msgstr ""
+msgstr "Die höchste verwendete RID anzeigen"
#: ../../utils/net.c:661
msgid " net maxrid"
@@ -411,7 +414,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:666
msgid "IDmap functions"
-msgstr ""
+msgstr "IDmap nutzen"
#: ../../utils/net.c:667
msgid " Use 'net help idmap to get more information about 'net idmap' commands."
@@ -451,7 +454,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:701
msgid "Manage the Samba registry"
-msgstr ""
+msgstr "Die Sambaregistrierung verwalten"
#: ../../utils/net.c:702
msgid " Use 'net help registry' to get more information about 'net registry' commands."
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:717
msgid "Manage AFS tokens"
-msgstr ""
+msgstr "AFS Tickets verwalten"
#: ../../utils/net.c:718
msgid " Use 'net help afs' to get more information about 'net afs' commands."
@@ -483,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net.c:756
msgid "Encrypt SMB transport (UNIX extended servers only)"
-msgstr ""
+msgstr "SMB Ãbertragung verschlüsseln (nur UNIX erweiterte Server)"
#: ../../utils/net.c:824
msgid ""
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_ads.c:109
#, c-format
msgid "User name:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername:\t%s\n"
#: ../../utils/net_ads.c:111
#, c-format
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_ads.c:1827
msgid "Search for a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker suchen"
#: ../../utils/net_ads.c:1828
msgid ""
@@ -1219,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_ads.c:1843
msgid "Publish a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker freigeben"
#: ../../utils/net_ads.c:1844
msgid ""
@@ -1229,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_ads.c:1851
msgid "Delete a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker löschen"
#: ../../utils/net_ads.c:1852
msgid ""
@@ -1919,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_afs.c:38
msgid "usage: 'net afs key <keyfile> cell'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: 'net afs key <keyfile> cell'\n"
#: ../../utils/net_afs.c:43
msgid "Could not open secrets.tdb\n"
@@ -1941,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_afs.c:71
#, c-format
msgid "Usage: net afs impersonate <user> <cell>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net afs impersonate <user> <cell>\n"
#: ../../utils/net_afs.c:78
#, c-format
@@ -2037,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_cache.c:250
msgid "Usage: net cache search <pattern>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net cache search <Muster>\n"
#: ../../utils/net_cache.c:272
msgid ""
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_conf.c:42
msgid "USAGE: net conf list\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net conf list\n"
#: ../../utils/net_conf.c:49
msgid ""
@@ -2142,15 +2145,15 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_conf.c:61
msgid "USAGE: net conf listshares\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net conf listshares\n"
#: ../../utils/net_conf.c:68
msgid "USAGE: net conf drop\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net conf drop\n"
#: ../../utils/net_conf.c:75
msgid "USAGE: net conf showshare <sharename>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net conf showshare <sharename>\n"
#: ../../utils/net_conf.c:82
msgid ""
@@ -2168,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_conf.c:104
msgid "USAGE: net conf setparm <section> <param> <value>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: net conf setparm <section> <param> <value>\n"
#: ../../utils/net_conf.c:111
msgid "USAGE: net conf getparm <section> <param>\n"
@@ -2720,17 +2723,17 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_groupmap.c:67
#, c-format
msgid "\tUnix group: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tUnix Gruppe: %s\n"
#: ../../utils/net_groupmap.c:68
#, c-format
msgid "\tGroup type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGruppentyp: %s\n"
#: ../../utils/net_groupmap.c:70
#, c-format
msgid "\tComment : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tKommentar : %s\n"
#: ../../utils/net_groupmap.c:84
msgid ""
@@ -2787,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_groupmap.c:259
#, c-format
msgid "unknown group type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Gruppentyp %s\n"
#: ../../utils/net_groupmap.c:276
#, c-format
@@ -2881,7 +2884,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_groupmap.c:563
msgid "Can only specify -L or -D, not both\n"
-msgstr ""
+msgstr "Entweder -L oder -D angeben, aber nicht beides\n"
#: ../../utils/net_groupmap.c:573
#, c-format
@@ -3100,68 +3103,68 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_help_common.c:35
msgid "Valid targets: choose one (none defaults to localhost)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mögliche Zielangaben: (ohne Angabe wird localhost angenommen)\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:36
msgid "\t-S or --server=<server>\t\tserver name\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-S oder --server=<server>\t\tServer Name\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:37
msgid "\t-I or --ipaddress=<ipaddr>\taddress of target server\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-I oder --ipaddress=<ipaddr>\tAdresse des Zielservers\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:38
msgid "\t-w or --workgroup=<wg>\t\ttarget workgroup or domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-w oder --workgroup=<wg>\t\tZielarbeitsgruppe oder -domäne\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:41
msgid "Valid miscellaneous options are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse Optionen:\n"
#. misc options
#: ../../utils/net_help_common.c:42
msgid "\t-p or --port=<port>\t\tconnection port on target\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-p oder --port=<port>\t\tPortnummer\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:43
msgid "\t-W or --myworkgroup=<wg>\tclient workgroup\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-W oder --myworkgroup=<wg>\tzu nutzende Arbeitsgruppe\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:44
msgid "\t-d or --debuglevel=<level>\tdebug level (0-10)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-d oder --debuglevel=<level>\tDebug Level (0-10)\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:45
msgid "\t-n or --myname=<name>\t\tclient name\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-n oder --myname=<name>\t\tzu nutzender Name\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:46
msgid "\t-U or --user=<name>\t\tuser name\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-U oder --user=<name>\t\tBenutzername\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:47
msgid "\t-s or --configfile=<path>\tpathname of smb.conf file\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-s oder --configfile=<path>\tPfad zur smb.conf Datei\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:48
msgid "\t-l or --long\t\t\tDisplay full information\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-l oder --long\t\t\tAlle Informationen anzeigen\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:49
msgid "\t-V or --version\t\t\tPrint samba version information\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-V oder --version\t\t\tSamba Versionsinformationen ausgeben\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:50
msgid "\t-P or --machine-pass\t\tAuthenticate as machine account\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-P oder --machine-pass\t\tMit Rechnerkonto authentifizieren\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:52
msgid "\t-e or --encrypt\t\t\tEncrypt SMB transport (UNIX extended servers only)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-e oder --encrypt\t\t\tSMB Ãbertragung verschlüsseln (nur UNIX erweiterte Server)\n"
#: ../../utils/net_help_common.c:54
msgid "\t-k or --kerberos\t\tUse kerberos (active directory) authentication\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-k oder --kerberos\t\tKerberos benutzen (active directory) authentication\n"
#: ../../utils/net_idmap.c:25
msgid "Out of memory!\n"
@@ -3229,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_idmap.c:196 ../../utils/net_idmap.c:202
msgid "Not Implemented yet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht implementiert\n"
#: ../../utils/net_idmap.c:240
msgid ""
@@ -3330,7 +3333,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_idmap.c:418 ../../utils/net_idmap.c:426
msgid "Not implemented yet"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht implementiert"
#: ../../utils/net_idmap.c:419
msgid ""
@@ -3447,6 +3450,8 @@ msgid ""
"\n"
"Not implemented\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Nicht implementiert\n"
#: ../../utils/net_rap.c:61
#, c-format
@@ -3663,7 +3668,7 @@ msgstr ""
#: ../../utils/net_rap.c:521
--
Samba Shared Repository
More information about the samba-cvs
mailing list